Update ezk/21/15.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-10-01 17:57:22 +00:00
parent 75ce9b82ff
commit 215515965d
1 changed files with 5 additions and 10 deletions

View File

@ -1,18 +1,14 @@
# Connecting Statement:
Yahweh continues to describe the sword of Yahweh which is a metaphor for the enemy army that Yahweh will use to attack Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# to melt their hearts
This speaks of causing the people to be so terrified that it is as if their hearts were melting. Alternate translation: "to fill them with terror" or "to cause them to be terrified" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"to fill them with terror" or "to cause them to be terrified"
# to multiply their fallen
Here "fallen" refers to the people killed in battle. This means there will be a greater number of people killed. Alternate translation: "to kill many people among them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"to kill many people among them"
# set the sword for slaughter
Here the sword of Yahweh represents men with swords that are to attack Jerusalem. Also, the word "slaughter" can be expressed as a verb. Alternate translation: "placed soldiers armed with swords at their gates, ready to slaughter the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
"placed soldiers armed with swords at their gates, ready to slaughter the people"
# their gates
@ -20,9 +16,8 @@ The word "their" refers to the people of Jerusalem.
# It is made like lightning
This compares how the sword is well polished and how it reflects light to appear like lightning. Alternate translation: "My sword is polished and flashes like lightning" or "It is polished and reflects light as being like lightning" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
"My sword is polished and flashes like lightning"
# it is grasped for slaughter
The sword of Yahweh represents the men with swords that are to attack Jerusalem. Alternate translation: "released to slaughter the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"released to slaughter the people"