Update mal/01/08.md
This commit is contained in:
parent
a05cf6df25
commit
2115922b50
11
mal/01/08.md
11
mal/01/08.md
|
@ -1,21 +1,18 @@
|
||||||
# When you offer blind animals for sacrifice, is that not evil?
|
# When you offer blind animals for sacrifice, is that not evil?
|
||||||
|
|
||||||
Here Yahweh uses a question to rebuke the people. Alternate translation: "You know very well that it is evil for you to offer blind animals for sacrifice!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"You know very well that it is evil for you to offer blind animals for sacrifice!"
|
||||||
|
|
||||||
# When you offer the lame and sick, is that not evil?
|
# When you offer the lame and sick, is that not evil?
|
||||||
|
|
||||||
Here Yahweh uses a question to rebuke the people. Alternate translation: "And you know very well that it is evil for you to offer lame and sick animals!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"And you know very well that it is evil for you to offer lame and sick animals!"
|
||||||
|
|
||||||
# Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face?
|
|
||||||
Here the imperative functions as a condition. Alternate translation: "If you present that to your governor, will he accept you or will he lift up your face?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face?
|
# Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face?
|
||||||
|
|
||||||
Here Yahweh asks this question in order to remind the people that their governor would never accept defective animals from them. Alternate translation: "If you present that to your governor, you know that the he will not accept you. He will not lift up your face." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"If you present that to your governor, will he accept you or will he lift up your face?"
|
||||||
|
|
||||||
# will he lift up your face
|
# will he lift up your face
|
||||||
|
|
||||||
Lifting up someone's face refers to accepting him with favor. Alternate translation: "will he accept you with favor" or "will he agree to help you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"will he accept you with favor" or "will he agree to help you"
|
||||||
|
|
||||||
# Present
|
# Present
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue