From 2115922b504066dac9b202835bb4ddc04fe518a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 24 Oct 2024 15:26:59 +0000 Subject: [PATCH] Update mal/01/08.md --- mal/01/08.md | 11 ++++------- 1 file changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/mal/01/08.md b/mal/01/08.md index 71575ff3a5..290f390687 100644 --- a/mal/01/08.md +++ b/mal/01/08.md @@ -1,21 +1,18 @@ # When you offer blind animals for sacrifice, is that not evil? -Here Yahweh uses a question to rebuke the people. Alternate translation: "You know very well that it is evil for you to offer blind animals for sacrifice!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"You know very well that it is evil for you to offer blind animals for sacrifice!" # When you offer the lame and sick, is that not evil? -Here Yahweh uses a question to rebuke the people. Alternate translation: "And you know very well that it is evil for you to offer lame and sick animals!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - -# Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face? -Here the imperative functions as a condition. Alternate translation: "If you present that to your governor, will he accept you or will he lift up your face?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]]) +"And you know very well that it is evil for you to offer lame and sick animals!" # Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face? -Here Yahweh asks this question in order to remind the people that their governor would never accept defective animals from them. Alternate translation: "If you present that to your governor, you know that the he will not accept you. He will not lift up your face." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"If you present that to your governor, will he accept you or will he lift up your face?" # will he lift up your face -Lifting up someone's face refers to accepting him with favor. Alternate translation: "will he accept you with favor" or "will he agree to help you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"will he accept you with favor" or "will he agree to help you" # Present