Update nam/01/15.md
This commit is contained in:
parent
8a8fb8f5d4
commit
20c27412b4
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# on the mountains there are the feet of someone who is bringing good news
|
||||
|
||||
Here the word "feet" represent the person who is running in order to declare a message. Alternate translation: "on the mountains there is someone who is bringing good news" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"on the mountains there is someone who is bringing good news"
|
||||
|
||||
# wicked one ... he
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,5 @@ Nahum refers to the people of Nineveh as though they were one person.
|
|||
|
||||
# he is completely cut off
|
||||
|
||||
Nahum speaks of the people of Nineveh being completely destroyed as if they had been cut off, like a person would cut a branch from a tree. This can be stated in active form. Alternate translation: "he is completely destroyed" or "Yahweh has completely destroyed him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"he is completely destroyed" or "Yahweh has completely destroyed him"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue