From 20c27412b47ed3e98353a4f32a00f32156ee5aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 19 Oct 2024 17:55:18 +0000 Subject: [PATCH] Update nam/01/15.md --- nam/01/15.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nam/01/15.md b/nam/01/15.md index 1580e16aca..8f5a63a36c 100644 --- a/nam/01/15.md +++ b/nam/01/15.md @@ -1,6 +1,6 @@ # on the mountains there are the feet of someone who is bringing good news -Here the word "feet" represent the person who is running in order to declare a message. Alternate translation: "on the mountains there is someone who is bringing good news" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"on the mountains there is someone who is bringing good news" # wicked one ... he @@ -8,5 +8,5 @@ Nahum refers to the people of Nineveh as though they were one person. # he is completely cut off -Nahum speaks of the people of Nineveh being completely destroyed as if they had been cut off, like a person would cut a branch from a tree. This can be stated in active form. Alternate translation: "he is completely destroyed" or "Yahweh has completely destroyed him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"he is completely destroyed" or "Yahweh has completely destroyed him"