Update ecc/09/02.md
This commit is contained in:
parent
8d3a2c8f6a
commit
1b40ea06aa
25
ecc/09/02.md
25
ecc/09/02.md
|
@ -1,36 +1,23 @@
|
|||
# righteous people and wicked
|
||||
|
||||
This refers to all people, emphasizing the two opposites of righteous and wicked people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
||||
This refers to all people, emphasizing the two opposites of righteous and wicked people.
|
||||
|
||||
# wicked ... the good ... the clean and the unclean
|
||||
|
||||
All of these phrases refer to people. Alternate translation: "wicked people ... good people ... clean people and unclean people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
||||
|
||||
# the clean and the unclean
|
||||
|
||||
This refers to all people, emphasizing the two opposites of clean and unclean people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
||||
|
||||
# the clean
|
||||
|
||||
A person who is acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# the unclean
|
||||
|
||||
A person who is not acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"wicked people ... good people ... clean people and unclean people". A person who is acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically clean. A person who is not acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically unclean.
|
||||
|
||||
# the one who sacrifices and the one who does not sacrifice
|
||||
|
||||
This refers to all people, emphasizing the two opposites of those who sacrifice and those who do not. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
||||
This emphasizes the two opposites of those who sacrifice and those who do not.
|
||||
|
||||
# As good people ... so also will the sinner
|
||||
|
||||
This refers to all people, emphasizing the two opposites of good people and sinners. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
||||
This emphasizes the two opposites of good people and sinners.
|
||||
|
||||
# will the sinner ... will the man who fears to make an oath
|
||||
|
||||
It is understood that this refers to people dying. Alternate translation: "the sinner will die ... the man who fears to make an oath will die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"the sinner will die ... the man who fears to make an oath will die"
|
||||
|
||||
# the one who swears ... so also will the man who fears to make an oath
|
||||
|
||||
This refers to all people, emphasizing the two opposites of those who swear oaths and those who do not.(See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
||||
|
||||
This emphasizes the two opposites of those who swear oaths and those who do not.
|
Loading…
Reference in New Issue