Update amo/04/06.md

This commit is contained in:
SusanQuigley 2024-10-16 18:59:20 +00:00
parent 8efc2c2e62
commit 1aa2e962dc
1 changed files with 4 additions and 12 deletions

View File

@ -1,20 +1,12 @@
# Connecting Statement:
God continues to speak to the people of Israel.
# I gave you cleanness of teeth # I gave you cleanness of teeth
Here having clean teeth represents having no food in the mouth to make the teeth dirty. Alternate translation: "I caused you to starve" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) Here having clean teeth represents having no food in the mouth to make the teeth dirty. Alternate translation: "I kept food away from your teeth" or "I caused you to starve"
# lack of bread # and lack of bread
Giving them "lack of bread" represents causing them to lack bread, and "bread" represents food in general. Alternate translation: "I caused you not to have enough food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "and I caused you not to have enough food"
# you have not returned to me # you have not returned to me
Returning to God represents submitting again to him. Alternate translation: "you have not submitted again to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "you have not submitted to me"
# this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated these words in [Amos 2:11](../02/11.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])