Update zec/03/09.md
This commit is contained in:
parent
3ddd0f98e7
commit
0d85df4e5c
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
# the stone that I have set before Joshua
|
# the stone that I have set before Joshua
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "stone" likely refers to a precious stone or jewel.
|
The word "stone" likely refers to a precious stone or jewel.
|
||||||
|
|
||||||
# There are seven eyes on this single stone
|
# There are seven eyes on this single stone
|
||||||
|
|
||||||
The sides or facets of the stone that reflect light are spoken of as if they are eyes. Alternate translation: "There are seven sides on this single stone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"There are seven sides on this single stone"
|
||||||
|
|
||||||
# engrave
|
# engrave
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,5 +12,4 @@ The sides or facets of the stone that reflect light are spoken of as if they are
|
||||||
|
|
||||||
# I will remove the iniquity from this land in one day
|
# I will remove the iniquity from this land in one day
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "land" is a metonym for the people who live in the land. The word "remove" is a metaphor that means to forgive. Alternate translation: "I will forgive the iniquity of the people who live in this land in one day" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"I will forgive the iniquity of the people who live in this land in one day"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue