Update 'act/13/08.md'
This commit is contained in:
parent
47486af419
commit
08eea01e35
12
act/13/08.md
12
act/13/08.md
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "them" refers to Paul, Silas, and John Mark, and "he" refers to Elymas.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Elymas "the magician"
|
# Elymas "the magician"
|
||||||
|
|
||||||
This was Bar Jesus, who was also called "the magician" ([Acts 13:6](./06.md)) (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
This was Bar Jesus, who was also called "the magician"
|
||||||
|
|
||||||
# that is how his name is translated
|
# that is how his name is translated
|
||||||
|
|
||||||
"that was what he was called in Greek"
|
"that was what he was called in Greek"
|
||||||
|
|
||||||
# opposed them; he tried to turn
|
|
||||||
|
|
||||||
"resisted them by trying to turn" or "attempted to stop them by trying to turn"
|
|
||||||
|
|
||||||
# tried to turn the proconsul away from the faith
|
# tried to turn the proconsul away from the faith
|
||||||
|
|
||||||
Here "to turn ... away from" is a metaphor for convincing someone to not do something. Alternate translation: "attempted to persuade the governor not to believe the gospel message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"attempted to persuade the governor not to believe the gospel message"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue