Update '2sa/19/35.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2024-01-11 17:52:07 +00:00
parent 89907ca6ec
commit 077c6b76df
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -1,20 +1,16 @@
# eighty years old
"80 years old" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
# Can I distinguish between good and bad?
Barzillai uses rhetorical questions to emphasize why he does not want to go to Jerusalem. Here "good" and "bad" refer to what is desirable and what is not. This question can be written as a statement. Alternate translation: "I cannot distinguish between what is desirable and what is not." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"I cannot distinguish between what is desirable and what is not."
# Can your servant taste what I eat or what I drink?
Barzillai uses rhetorical questions to emphasize why he does not want to go to Jerusalem. This question can be written as a statement. Alternate translation: "I cannot enjoy the taste of what I eat and drink." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"I cannot enjoy the taste of what I eat and drink."
# Can I hear any more the voice of singing men and singing women?
Barzillai uses rhetorical questions to emphasize why he does not want to go to Jerusalem. This question can be written as a statement. Alternate translation: "I cannot hear well the voices of singing men and singing women." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"I cannot hear well the voices of singing men and singing women."
# Why then should your servant be a burden to my master the king?
Barzillai uses this rhetorical question to emphasize that he does not want to be a burden to the king. This can be written as a statement. Alternate translation: "Your servant should not go with you and be a burden to you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
"Your servant should not go with you and be a burden to you."