Update psa/095/007.md
This commit is contained in:
parent
e744f0eb34
commit
01bf84c6ea
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# the people of his pasture
|
||||
|
||||
The word "pasture" is a metonym for the food that animals eat in the pasture, which in turn is a synecdoche for everything that Yahweh provides for his people. Alternate translation: "we are the people whose needs he meets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
# pasture
|
||||
|
||||
an area where animals find grass to eat
|
||||
"we are the people whose needs he meets"
|
||||
|
||||
# the sheep of his hand
|
||||
|
||||
The word "hand" here refers to how Yahweh protects his people the way a shepherd protects his sheep. Alternate translation: "the people whom he protects like a shepherd protects his sheep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"the people whom he protects like a shepherd protects his sheep"
|
||||
|
||||
# Today—oh, that you would hear his voice!
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +12,5 @@ The word "hand" here refers to how Yahweh protects his people the way a shepherd
|
|||
|
||||
# hear his voice
|
||||
|
||||
Here "his voice" represents God speaking or what he says. Alternate translation: "listen to God speak" or "hear what God says" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"listen to God speak" or "hear what God says"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue