en_tn_condensed/ezk/06/13.md

21 lines
904 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
These are Yahweh's words to the people of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## know that I am Yahweh ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Possible meanings are 1) “understand who I, Yahweh, am” or 2) “understand that I am Yahweh, the one true God” or 3) "realize that I, Yahweh, have done this" (UDB).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## when their dead are in your midst ##
"when the bodies of those who have been killed by the enemy are among you"
## under every flourishing tree and thick oak ##
The word "flourishing" describes something that is healthy and growing. An oak is a type of large tree. It is described as "thick" because it is large and old.
## stretch out my arm ##
"strike them with my hand" (UDB). The word "arm" refers to God's power. AT: "cause them harm with my power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Diblah ##
Some early texts say Riblah. Riblah was the name of a city in the north. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])