en_tn_condensed/job/03/13.md

14 lines
491 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-24 20:21:31 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For now I would have been lying down quietly. I would have slept and been at rest
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-10-29 18:50:39 +00:00
Job begins talking about what would have been true if he had died at birth. He is sad that these things are not true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lying down quietly
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"asleep, resting peacefully"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# been at rest
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-10-29 18:50:39 +00:00
Here the word "rest" means to sleep peacefully in death, but also that Job would not be experiencing the pain that he does. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00