637 B
637 B
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)
at the end of two full years
Two years passed after Joseph correctly interpreted the dreams of Pharaoh's cupbearer and baker, who had been in prison with Joseph.
Behold, he stood
The word "behold" here marks the beginning of another event in the larger story. Your language may have a way of doing this. Alternate translation: "He was surprised because he was standing"
he stood
"Pharaoh was standing"