839 B
839 B
translationWords
translationNotes
- in his own eyes - AT: "in his own understanding" or "in his own opinion" (See::en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; it was kindled against Job - This compares Elihu's anger to someone starting a fire. AT: "Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- Elihu...Barachel...Ram - These are names of men. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- Buzite - This is the name of a people-group. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)