en_tn/ezk/30/12.md

746 B

translationWords

translationNotes

  • These are Yahweh's words about Egypt.
  • I will make the rivers into dry ground - "I will dry up the rivers of Egypt"
  • I will sell the land into the hand of wicked men - Yahweh will give the Babylonians control over Egypt just as a person who sells something gives the one who buys it control over that thing. Alternate translation: "I will give control of the land to wicked men." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • I will make the land and its fullness desolate by the hand of strangers - "I will cause people from another nation to destroy the land and everything in it"
  • its fullness - "everything in the land"