en_tn/ezk/07/14.md

1005 B

translationWords

translationNotes

  • These are Yahweh's words about Israel.
  • They have blown the trumpet - "They have blown the trumpet to call people to fight against the enemy"
  • A sword is on the outside - A sword represents battle or war. Alternate translation: "There is fighting outside." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • plague and famine are inside the building - The building probably refers to the city.
  • while famine and plague will consume those in the city - Here the word "consume" means "totally destroy." Alternate translation: "and most of the people in the city will die from hunger and sickness." (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • Like doves of the valleys, all of them will moan - Doves make a low-pitched noise that sounds like a moan. A moan is the sound a person makes when he has constant pain or deep sadness.