en_tn/act/27/03.md

1.2 KiB

translationWords

translationNotes

  • Julius treated Paul kindly - "Julius treated Paul with a friendly concern." See how "Julius" was translated in verse en:bible:notes:act:27:01.
  • go to his friends to receive their care - "go to his friends to receive the care he needed" or "go to his friends to get whatever help he needed"
  • sailed around the island of Cyprus that was sheltered from the wind - “went along the coast of Cyprus, on the side that kept the wind from blowing us the wrong way” (UDB)
  • and Pamphylia - See how "Pamphylia" was translated in verse en:bible:notes:act:02:08.
  • came to Myra, a city of Lycia - Myra was a city in Lycia province which is on the south western coast of modern day Turkey. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • a city of Lycia - Lycia was a roman province which is on the south western coast of modern day Turkey. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • a ship from Alexandria - See how "Alexandrian" was translated in verse en:bible:notes:act:06:08.
  • sail to Italy - See how "Italy" was translated in verse en:bible:notes:act:27:01.