13 lines
816 B
Markdown
13 lines
816 B
Markdown
# Yahweh also has a lawsuit against Judah
|
|
|
|
Yahweh stating that the people of Judah have sinned against him and broken his covenant is spoken of as if Yahweh were accusing them in court. See how you translated a similar phrase in [Hosea 4:1](../04/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# against Judah ... punish Jacob for what he has done ... repay him for his deeds
|
|
|
|
Here "Judah" and "Jacob" both represent the people of Judah. Alternate translation: "against the people of Judah ... punish them for what they have done ... repay them for their deeds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# lawsuit
|
|
|
|
This is a complaint by one person against another person in a court of law. See how you translated this in [Hosea 2:2](../02/02.md).
|
|
|