9 lines
530 B
Markdown
9 lines
530 B
Markdown
# He was drawn to Dinah
|
|
|
|
"He was very attracted to her." This speaks about [Shechem](rc://en/tw/dict/bible/names/shechem) loving Dinah and wanting to be with her as if something were forcing him to come to Dinah. This can be stated in active form. AT: "He wanted very much to be with Dinah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# spoke tenderly to her
|
|
|
|
This means he spoke affectionately to convince her that he loved her and that he wanted her to love him also.
|
|
|