31 lines
1.0 KiB
Markdown
31 lines
1.0 KiB
Markdown
## Do not be afraid ##
|
|
|
|
"Stop being afraid"
|
|
|
|
## because I am about to announce to you good news ##
|
|
|
|
"for I bring good news to you" or "I will tell you some good news"
|
|
|
|
## that will bring great joy to all the people ##
|
|
|
|
This could be translated as "that will make all the people very happy."
|
|
|
|
## all the people ##
|
|
|
|
Some understand this to refer to the Jewish people. Others understand it to refer to all people.
|
|
|
|
## the city of David ##
|
|
|
|
This could be translated as "in Bethlehem, the city of David."
|
|
|
|
## This is the sign that will be given to you ##
|
|
|
|
This could be translated as "God will give you this sign" or "You will see this sign from God."
|
|
|
|
## sign ##
|
|
|
|
This could either be a sign to prove that what the angel was saying was true, or it could be a sign that would help the shepherds recognize the baby. It could be translated as “proof” for the first understanding or “distinguishing mark” for the second.
|
|
|
|
## wrapped in strips of cloth ##
|
|
|
|
This could be translated as "who was wrapped comfortably in a blanket." |