30 lines
1.5 KiB
Markdown
30 lines
1.5 KiB
Markdown
# they will now go into exile with the first exiles
|
|
|
|
"they will be among the first ones to go into exile" or "I will send them into exile first"
|
|
|
|
# the feasts of those who lounge about will pass away
|
|
|
|
"there will be no more feasts for people to lie around at ease"
|
|
|
|
# this is the declaration of the Lord Yahweh, the God of hosts
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 3:13](../03/13.md). AT: "this is what the Lord Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# I detest the pride of Jacob
|
|
|
|
Here "Jacob" represents his descendants. AT: "I hate the descendants of Jacob because they have become arrogant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I hate his fortresses
|
|
|
|
It is implied that Yahweh hates the fortresses because the people believed the fortresses would keep them safe. AT: "I hate the people of Israel because they trust in their fortresses, not in me, to protect them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] |