en_tn/gen/27/31.md

17 lines
489 B
Markdown

# delicious food
"tasty meat that I love." See how this was translated in [Genesis 27:3](./03.md).
# some of your son's game
Here "your son's" was a polite way of Esau referring to his own food he prepared. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# your son's game
The word "game" refers to wild animals that people hunt to eat. See how "game" was translated in [Genesis 27:7](./07.md).
# bless me
This refers to the formal blessing a father pronounces on his children.