24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem.
|
|
|
|
# No weapon that is formed against you will succeed
|
|
|
|
Enemies not succeeding against Yahweh's people is spoken of as if their weapons would not succeed against Yahweh's people. This can be stated in active form. AT: "Enemies may form weapons to attack you but they will not defeat you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# This is the heritage of the servants of Yahweh
|
|
|
|
The reward that Yahweh will give to those who serve him is spoken of as if the reward were something they would inherit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# this is Yahweh's declaration
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. Translate as in [Isaiah 30:1](../30/01.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]] |