29 lines
1009 B
Markdown
29 lines
1009 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Isaiah continues speaking to God's faithful people.
|
|
|
|
# coming with fire
|
|
|
|
Yahweh's appearances in the Old Testament are often accompanied by fire that represents Yahweh's anger and judgment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# like the windstorm
|
|
|
|
Storms represent Yahweh's powerful actions to make his judgment effective. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# with his sword
|
|
|
|
"Sword" is one weapon that represents all of warfare and killing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Those killed by Yahweh will be many
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Yahweh will kill many people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] |