en_tn/psa/029/006.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
The writer continues describing the power of God's voice.
# He makes Lebanon skip like a calf
Lebanon is spoken of as if it were a young calf. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. AT: "He makes the land of Lebanon shake like a calf skipping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# skip
jump lightly back and forth
# Sirion like a young ox
Sirion is spoken of as if it were a young ox. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. It may be helpful to add the missing words. AT: "he makes Sirion jump like a young ox" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Sirion
This is a mountain in Lebanon. It is also called Mount Hermon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# The voice of Yahweh sends out flames of fire
All occurrences of "voice" here represent Yahweh speaking. AT: "When Yahweh speaks he causes lightning to flash in the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# flames of fire
This refers to lightning.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lebanon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kadesh]]