21 lines
643 B
Markdown
21 lines
643 B
Markdown
# Turning, the Lord looked at Peter
|
|
|
|
"The Lord turned and looked at Peter"
|
|
|
|
# the word of the Lord
|
|
|
|
"what Jesus had said" when Jesus had said that Peter would betray Jesus
|
|
|
|
# a rooster crows
|
|
|
|
Roosters often crow just before the sun appears in the morning. See how you translated a similar phrase in [Luke 22:34](../22/34.md).
|
|
|
|
# today
|
|
|
|
The Jewish day started at sundown and continued to the next evening. Jesus had spoken the previous evening about what would happen shortly before dawn or at dawn. Alternate translation: "tonight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# deny me three times
|
|
|
|
"deny three times that you know me"
|
|
|