en_tn/job/36/17.md

18 lines
787 B
Markdown

# you are full of judgment on wicked people
Possible meanings are 1) "God is punishing you as he would punish the wicked" or 2) "you are obsessed with the judgment that the wicked deserve."
# judgment and justice have laid hold of you
Elihu speaks of God judging Job and giving him justice as if judgment and justice were people that have laid hold of Job. AT: "God has brought you to judgment and given you justice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Do not let your anger entice you to mockery
Some versions of the Bible translate this as "Beware that you are not enticed by wealth."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bribe]]