en_tn/dan/02/07.md

23 lines
860 B
Markdown

# Let the king tell us
The wise men addressed the king in the third person as a sign of respect. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# you see how firm my decision is about this
A decision that will not be changed is spoken of as something firm. AT: "you see that I will not change my decision about this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# there is only one sentence for you
"there is only one punishment for you"
# false and deceptive words
These two words mean approximately the same thing and emphasize that these are "lies intended to deceive." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]