22 lines
1007 B
Markdown
22 lines
1007 B
Markdown
# As for the other matters ... are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
|
|
|
|
This rhetorical question is used to remind the reader that what happened to Amaziah is well-known. It can be translated as a statement. AT: "All of the matters concerning Amaziah, behold, are written in the book of the kings of Judah and Israel." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the other matters concerning Amaziah, first and last
|
|
|
|
Here the phrase "first and last" refers to those extremes and everything in between. AT: "all the matters concerning Amaziah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# behold
|
|
|
|
This alerts the reader to pay special attention to the truth of what follows.
|
|
|
|
# the book of the kings of Judah and Israel
|
|
|
|
This refers to a book that no longer exists.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joash]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofisrael]] |