32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The city of Zion is spoken of as if it were a woman. In Lamentations, Zion and Jerusalem are names used to refer to the same city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Beauty has left the daughter of Zion
|
|
|
|
This speaks of everything beautiful in Zion being destroyed as if "beauty" were a person that left Zion. AT: "Everything that was beautiful about the daughter of Zion is destroyed"
|
|
|
|
# daughter of Zion
|
|
|
|
This is a poetic name for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Her princes have become like deer that cannot find pasture
|
|
|
|
This speaks of Zion's princes having nothing to eat like deer that cannot find grass to eat. AT: "Her princes are starving, they are like deer that cannot find grass to eat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# deer
|
|
|
|
A deer is a medium-sized, grass-eating animal that is often hunted by humans for food. It is also a beautiful animal to look at.
|
|
|
|
# they go without strength before
|
|
|
|
"they are not strong enough to run away from" or "they are very weak before"
|
|
|
|
# their pursuer
|
|
|
|
"the person that is pursuing them"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/daughterofzion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prince]] |