en_tn/psa/119/135.md

606 B

Let your face shine on your servant

The writer speaks of Yahweh acting favorably towards him as if Yahweh's face shone a light on him. AT: "Act favorably towards your servant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Streams of tears

The writer speaks of his many tears as if they were streams of water. AT: "Many tears" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

observe your law

"obey your law"

translationWords