24 lines
1018 B
Markdown
24 lines
1018 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Bildad says that God would treat Job well if he was pure, but Bildad does not believe that Job is pure. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# If you are pure and upright
|
|
|
|
"If only you were pure and righteous" or "If only you would obey God and do what is right"
|
|
|
|
# stir himself on your behalf
|
|
|
|
Here Yahweh is spoken of as if he woke from sleep to help Job. AT: "help you" or "do good things for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# restore you to your rightful place
|
|
|
|
This refers to giving back to Job the things he lost, including his family, wealth, and honor.
|
|
|
|
# Even though your beginning was small, still your final condition would be much greater
|
|
|
|
Here lack of wealth is spoken of as being a "small beginning." AT: "Even if you were poor early in your life, God would make you very wealthy later in your life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reward]] |