26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# Then Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the people of Israel and say, 'You must eat no fat
|
|
|
|
This has a quotation within a quotation. A direct quotation can be stated as an indirect quotation. AT: "Then Yahweh spoke to Moses and told him to tell the people of Israel this: 'You must eat no fat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# died without being a sacrifice
|
|
|
|
"died but was not a sacrifice"
|
|
|
|
# the fat of an animal torn by wild animals
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "the fat of an animal that wild animals killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# may be used
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "you may use" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] |