41 lines
1.5 KiB
Markdown
41 lines
1.5 KiB
Markdown
# Moses' father-in-law
|
|
|
|
This refers to the father of the wife of Moses.
|
|
|
|
# took Zipporah, Moses' wife ... and her two sons
|
|
|
|
Possible meanings are 1) Jethro took Zipporah and her two sons to Moses, or 2) Jethro had earlier welcomed back Zipporah and her two sons.
|
|
|
|
# after he had sent her home
|
|
|
|
This is something Moses had done earlier. The full meaning of the can be made explicit. AT: "after Moses had sent her home to her parents" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Gershom
|
|
|
|
This is a son of Moses and Zipporah, whose name means "foreigner." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Eliezer
|
|
|
|
This is a son of Moses and Zipporah, whose name means "God is the one who helps me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Pharaoh's sword
|
|
|
|
This represents being killed by Pharaoh or Pharaoh's army. AT: "being killed by Pharaoh" or "being killed by Pharaoh's army" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jethro]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/midian]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] |