en_tn/lev/13/56.md

749 B

after it was washed

This can be translated in active form. AT: "after the owner washed it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

You must burn

Here "you" does not refer to the priest specifically. It just means someone must burn the item.

if you wash the item

This can be translated in active form. AT: "if the owner washes it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

then the item must be washed

This can be translated in active form. AT: "then the owner must wash it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

it will be clean

Something that God has declared to be fit for people to touch is spoken of as if it were physically clean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)