en_tn/jer/40/11.md

27 lines
641 B
Markdown

# remnant of Judah
"remnant of the people of Judah"
# had appointed ... over them
"had put ... in charge of them"
# Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan
See how you translated this in [Jeremiah 39:14](../39/11.md).
# over them
"over the people of Judah"
# where they had been scattered
This can be translated in active form. AT: "where the Babylonians had driven them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# wine and summer fruit in great abundance
"a huge amount of grapes and summer fruit"
# summer fruit
"fruit that becomes ripe during the summer." See how you translated this in [Jeremiah 40:10](./09.md).