23 lines
980 B
Markdown
23 lines
980 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the house of Israel.
|
|
|
|
# I have lifted up my hand to swear
|
|
|
|
Here "lifted up my hand" is a symbolic action that shows he will truly do what he has sworn to do. AT: "I have solemnly sworn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# you will call to mind
|
|
|
|
This idiom means to remember. AT: "you will remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# you defiled yourselves
|
|
|
|
A person who is not acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were defiled. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# you will despise yourselves in your own eyes
|
|
|
|
Here the eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "you will hate yourselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# because of my name's sake
|
|
|
|
Here the word "name" represents Yahweh's reputation. AT: "because of my reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |