41 lines
1.6 KiB
Markdown
41 lines
1.6 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to respond to the religious leaders.
|
|
|
|
# from where did it come?
|
|
|
|
"where did he get the authority to do that?"
|
|
|
|
# If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?
|
|
|
|
This has quotes within a quote. You could translate the direct quotations as an indirect quotations. AT: "If we say that we believe John received his authority from heaven, then Jesus will ask us why we did not believe John." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# From heaven
|
|
|
|
Here "heaven" refers to God. AT: "from God in heaven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Why then did you not believe him?
|
|
|
|
The religious leaders know that Jesus could scold them with this rhetorical question. AT: "Then you should have believed John the Baptist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# But if we say, 'From men,'
|
|
|
|
This is a quote within a quote. You could translate the direct quotation as an indirect quotation. AT: "But if we say that we believe John received his authority from men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# we fear the crowd
|
|
|
|
"we fear what the crowd would think or even do to us"
|
|
|
|
# they all view John as a prophet
|
|
|
|
"they believe John is a prophet"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]] |