690 B
690 B
You sweep them away as with a flood and they sleep;
AT: "Lord, you destroy the people as with a flood and they die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
they are like the grass that sprouts up
Here, the people are being compared to grass that starts to grow because they both live for a short while. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
it blooms and grows up
AT: "it begins to grow and develop" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
evening
the early hours of the night
it withers and dries up
AT: "it fades and dries up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)