697 B
697 B
My servant Moses is not like that
AT: "I do not speak to Moses like that"
He is faithful in all my house
Here the word "house" refers to the nation of Israel. AT: "Moses is the one whom I trust to lead Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
So why are you unafraid to speak against my servant, against Moses?
Yahweh asks this question to rebuke Miriam and Aaron. AT: "You should be afraid to speak against my servant, against Moses." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
against my servant, against Moses?
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)