693 B
693 B
majesty and splendor
Both of these words mean basically the same thing. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
I was brought ... greatness was given to me.
AT: “I returned to rule my kingdom again, and I received even more greatness.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy) and (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
my noblemen sought my favor
"my noblemen requested my counsel again"
praise, extol, and honor
All three of these words have basically the same meaning. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
who walk in their own pride
AT: "who are proud." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)