en_tn/jhn/01/22.md

28 lines
876 B
Markdown

# Connecting Statement:
John continues to speak with the priests and Levites.
# they said to him
"the priests and Levites said to John"
# we ... us
the priests and Levites, not John (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# He said
"John said"
# I am a voice, crying in the wilderness
John is saying that Isaiah's prophecy is about himself. The word "voice" here refers to the person who is crying out in the wilderness. AT: "I am the one calling out in the wilderness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Make the way of the Lord straight
Here the word "way" is used as a metaphor. AT: "Prepare yourselves for the Lord's arrival like people prepare the road for an important person to use" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]