en_tn/jos/01/08.md

28 lines
876 B
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to Joshua.
# You will always speak
The word "always" is an exaggeration for speaking often. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# prosperous and successful
These two words mean basically the same thing and emphasize great prosperity. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Have I not commanded you?
This refers to Yahweh commanding Joshua. AT: "I have commanded you!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Be strong and courageous!
Yahweh is commanding Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/meditate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]