en_tn/isa/32/13.md

13 lines
408 B
Markdown

# thorns and briers
See how you translated this phrase in [Isaiah 5:6](../05/06.md).
# the once joyful houses
Here the houses are described as joyful because of the joyful people in them. Alternate translation: "your houses where you were once joyful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# the city of revelry
"your joyful city." The word "revelry" means celebrating and partying.