Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
4deb9054a9
commit
7dc3e06939
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
|
||||
"Taking" a place or landmark means to take control of it. Alternate translation: "have taken control of the city's water supply" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# I have fought ... I have taken ... if I take
|
||||
# I have fought ... I have taken
|
||||
|
||||
Here Joab speaks of himself when he is actually referring to himself and his soldiers. Alternate translation: "My soldiers and I have fought ... my soldier and I have taken ... if my soldiers and I take" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
Here Joab speaks of himself when he is actually referring to himself and his soldiers. Alternate translation: "My soldiers and I have fought ... my soldier and I have taken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue