2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To rebuke the religious leaders and illustrate their unbelief, Jesus tells a parable about rebellious servants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a landowner
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"a person who owned a piece of property"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a hedge
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"a wall" or "a fence"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dug a winepress in it
2017-08-22 21:55:53 +00:00
"dug a hole in the vineyard in which to press the grapes"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rented it out to vine growers
2017-08-23 19:43:20 +00:00
The owner still owned the vineyard, but he allowed the vine growers to take care of it. When the grapes became ripe, they were to give some of them to the owner and keep the rest.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# vine growers
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These were people who knew how to take care of vines and grapes.
# translationWords
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/watchtower]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]