en_tn/pro/06/12.md

15 lines
722 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## A worthless person—a wicked man ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These two words have the same meaning and emphasize how bad this person is. AT: "A person with no valuean evil man"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## lives by the crookedness of his speech ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "constantly tells lies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## winking his eyes ##
If someone winks, he closes one eye very briefly as a secret signal to another person. This might be a sign of trust, of approval, or of something else. AT: "trying to gain your trust by a certain way of looking"
## winking his eyes, making signals with his feet, and pointing with his fingers ##
All three of these phrases describe a way in which the evil person communicates secretly to deceive other people.