2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hands me over to ungodly people, and throws me into the hands of wicked people
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two lines mean basically the same thing. Together they emphasize Job's feeling of having been betrayed by God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hands me over to
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. AT: "puts me under the control of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# throws me into the hands
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here a person's "hands" refer to his "control." AT: "delivers me to the control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])