Update 'translate/tA Decisions.md'
This commit is contained in:
parent
4194824914
commit
e4c888ca7f
|
@ -5,8 +5,8 @@ Oct 1, 2018, we started going through tA to sure that all the verses that are s
|
|||
Oct 4, 2018, we realized that if translators compare the ULB text in tA with the ULB text in en_ULB, they might find it confusing if the capitalization and punctuation are different. So moving on with our work, we'll make sure that the punctuation and capitalizaton are the same.
|
||||
|
||||
Questions:
|
||||
If the examples in en_ta need to be from the ULB, which style would be more helpful for the translators?
|
||||
Do the examples in en_ta need to be from the ULB? Could we have a note at the beginning saying that the examples are from previous or current versions of the ULB? Perhaps we could remove "(ULB)" after the verse reference.
|
||||
Even if we do not need to make the examples the same as the ULB, it would still be good to check the verse references since there are errors there.
|
||||
If the examples in en_ta need to be from the ULB, which style would be more helpful for the translators?
|
||||
Do the examples in en_ta need to be from the ULB? Could we have a note at the beginning saying that the examples are from previous or current versions of the ULB? Perhaps we could remove "(ULB)" after the verse reference.
|
||||
Even if we do not need to make the examples the same as the ULB, it would still be good to check the verse references since there are errors there.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue